进入太空的人类,该用什么言语沟通?

09-03 1025阅读 0评论

现在,地球上有7164种人类的言语正在被运用[1],这一数字正跟着濒危言语的灭绝而削减着;截止至2024年2月,共有来自47个国家的681人去过太空[2],这一数字正在跟着更多不同国家的宇航员进入太空而逐步增多着。


本文从这些数据里好像看到了言语生态的两种走向,它在地表灭绝,又在地外成长。在言语学家们妄图答复“当一种言语逝世时,咱们失去了什么?”时,本文提出了“当一种言语进入太空时,对咱们意味着什么?”的问题。


现在太空中有五种首要用语,分别是英语、俄语、中文、法语和日语。世界空间站(ISS)和我国空间站的运转,是构成这一太空中的言语现象的直观原因。


英语和俄语是ISS上的官方言语。ISS由五个航天组织协作维护:NASA(美国)、Roscosmos(俄罗斯)、JAXA(日本)、ESA(欧洲)和CSA(加拿大)。其间ESA的官方言语包含英语和法语。悉数国家的宇航员在登上ISS前,都有必要承受英语和俄语的双语练习。而不同于以往几代人类空间站惯用的英文和俄文标识,我国空间站中心舱的操作界面选用的是全汉字标识,中文是我国空间站上唯一被运用的言语。


怎么确认太空中的官方言语?为了判别这一问题,有必要回溯1970年代载人航天的前史。阿波罗-联盟测验方案(Apollo-Soyuz Test Project (ASTP))是人类前史上的第一次世界载人航天飞翔。1975年7月15日,一艘搭载三名美国宇航员的阿波罗飞船发射升空,并在两天后与一艘搭载两名前苏联宇航员的联盟飞船对接。


在开发联合方案的进程中,交流技能成为了首要处理的内容。悉数的会议与文件都有必要用双语预备,作业人员编撰了专门的英/俄词汇对照表并第一次规范化了使命用语。两国飞翔乘组在发射前有必要承受对方国家言语的练习,以便在使命中能了解并回应对方的言语、进行正常和应急举动的语音通讯[3]


两边交换言语不只处理了技能层面上的交流难题,也是世界间平和协作的重要标志。在执行使命时,为了向对方表明礼貌,俄罗斯人会讲英语,美国人讲俄语。在紧迫状况下,每个团队会康复运用自己的言语[4]


为了战胜言语障碍,在练习期内宇航员们有必要每天学习六到八个小时的外语。一个到1975年7月15日的ASTP美国宇航员练习总结表格显现了三位宇航员均在学习俄语上花费了最多的时间。这暗示着言语练习在世界太空使命中被树立的重要方位,并作为了一项惯例练习连续至今。


言语也成为了挑选宇航员才干的重要规范,参加这次使命的美国宇航员唐纳德·肯特·斯雷顿(Donald Kent "Deke" Slayton,1924—1993)在与39位提名人比赛成为ASTP机组成员时,明晰地认识到了“把握一些俄语常识相同或许进步他被选中的时机[3]。”


到1975年7月15日的ASTP宇航员练习总结表格,图表截取自书本“The Partnership:A History of the Apollo-Soyuz Test Project”


现在,为了去往世界空间站,宇航员有必要至少承受一门外语的练习。假如宇航员来自非英语国家,那么他有必要一起学习两门外语。例如JAXA的日本宇航员在根底练习中,需求承受英语、俄语各200小时的练习,言语练习仍旧是悉数的练习项目里耗时最多的[5]。这不由让人提问,当一个国家的宇航员有必要比另一个国家的宇航员多支付几百个小时学习另一种言语时意味着什么?


为了答复这一问题,咱们能够先研究一下地表的言语生态,由于太空中的悉数问题好像都是地表从前产生过的问题的平行重演。英语是在全世界范围内被运用最多的言语,首先是由于英国的殖民主义、世界相互依存、技能、交通、通讯和商业的“革新”。后来又由于美国成为了今世世界的首要经济、政治和军事力气,而美国也运用英语。


罗伯特·菲利普森(Robert Henry Lawrence Phillipson)将其界说为英语帝国主义:“经过树立和继续从头构建英语与其他言语之间的结构和文明不平等,来断言和维护英语的主导方位[6]。”


这一界说也能够直接套用在太空中。在太空船上运用哪种言语取决于谁有才干制作并最早登上那艘船,而以“客随主便”准则,后来者为了登上同一艘船则不得不遵从前者的言语习气。在太空中存在政治和经济上的边际化,这是由科技实力、准入太空的权利以及规矩的言语权所决议的。在世界空间站的言语景象,能够看作是对太空言语政治的缩影与表述[7]


假如绝大多数的科研材料、航天器上的操作阐明、作业在这个范畴里的人都运用英文,那么外来者为了被这个范畴接收,最实践的方法便是运用同一种言语。由于运作结构及习气、文明的差异不对等确保了比起其他言语,运用英语能够继续取得更多的资源,并惠及那些通晓英语的人[6]


而跟着航天范畴的逐步强大,越来越多新参加的人将会运用同一种言语,不断地维护着“通用言语”的主导方位,进一步地构成太空科技与特定言语的绑定,然后辅佐着信息、技能的独占。


言语在太空中之所以极端重要,原因有二。其一与方法有关(言语作为传递思想的前言),其二与内容有关[6]。所以,在了解了太空中的官方言语是什么以及其树立的原因之后,比起那些被规范化了的使命用语,本文更关怀言语作为一种中介或手法,在太空中还表达了什么其他内容?


1961年11月15日,诗篇《给一个太空勘探者》(For A Space Prober)被蚀刻在卫星(TRAAC)的仪器面板上,发射到了间隔地球600英里的轨迹。这是第一部脱离地球的文学著作,由耶鲁教授托马斯·戈达德·贝尔金(Thomas Goddard Bergin,1904—1987)编撰:


从韶光模糊的开端起,

奥林匹斯的神灵们

因怜惜、愤恨,有时是欢笑,

不断向地球的儿子们倾注

丰厚的武器库。

冰雹和宙斯的非难雷声,

星座间悠远的指示:

是的,天上的神明亲身俯下,

阴沉地寻求奇观或转世。

地球及其后代耐性忍耐,

(别无挑选)岁月流逝

在试炼与劳作中预备反击——

现在轮到人类勇于进犯天空。

不要惧怕,永存者,咱们宽恕你们的差错,

当咱们来攫取咱们应得的方位时

只是为了酬谢你们所赐的恩惠

并用人类的爱温暖太空的冰冷[8]


不难猜测到,太空中的第一首诗篇是首英文诗,而英语带着西方文明的神话、前史、宗教、思想、世界观最早去往了外层空间。需求先弄清的是,本文并不以为“最早”一定是“最好”的,这一思想逻辑需求被分外警觉,由于它投合了西方长久以来的殖民主义,即经过发现新大陆(最早去往太空)宣示边境主权。


但咱们的确需求留意下谁最早将、以及为什么将文明内容送往外太空,由于在太空中有一种与地表的新殖民主义类似的东西。殖民不只依托“肌肉”,更本质的抢夺是经过认识形态、政治、经济、文明的引导,然后操控资源的。言语作为人类悉数活动的首要介质,其重要性显而易见。


尔后的十几年间,在太空中呈现过的言语不过是寥寥几种,皆为太空强国的运用语。1977年,这一数字被极大地拉高,55种不同言语和方言的问好语被刻录在《黄金唱片》中,跟着旅行者1号、2号世界飞船升空,向外星文明传达地球文明和生命的多样性。但是,在没有发现外星文明之前,运用何种言语在太空中与地外文明交流的妄图或忧虑都毫无含义,假如有任何含义,也只存在于地球人的比拼之中。


这个由卡尔·萨根提出的科研项目,却更像是一个文明、艺术项目。多国言语由于文明、艺术意图被美国初次带去了太空,而并非由于这些国家真的具有了航天科技的实力。太空中言语的多样性是一种夸姣又虚幻的尽力,它们被答应去往太空的原因,就好像万国工业产品博览会,具有独占才干的文明(国家)以科学或常识传达为理由,对人间奇特物种的多样性搜罗展示。天下一家的“夸姣大饼”下,掩盖的是资源独占的本质。


旅行者号搭载的《黄金唱片》


为了进步人们对太空探究的爱好、扩展世界影响力、试验科技与文明的结合等多种理由,有许多航天组织曾向全球大众收集文学创造,如JAXA在2006年主张的“世界诗链”(Space Poem Chain)活动,参加者被要求依照规则的文体格局用英语或日语编撰短诗,当选的短诗会被录制在DVD上并发射至世界空间站上的Kibo模块中。该比赛的挑选与翻译机制十分风趣:“假如其原始言语是日语,将被翻译成英语;假如是英语,则翻译成日语。请了解,咱们不承受任何关于挑选和翻译进程效果的贰言或上诉[9]。”


2013年,NASA的“去火星”(Going to Mars)活动主张了和该火星探究使命相关的诗篇创造比赛,悉数条目都有必要遵从俳句的经典三行结构。刻录了一千多首当选俳句的DVD现已跟着MAVEN飞船去往火星[10]。虽然NASA力求让该项目全球化,但该比赛首要面向能够用英语表达的参加者。


这与前文说到的“宇航员为了进入太空有必要学习外语”的状况很类似,前者代表了太空中的言语实践,而后者的诗篇事例则代表了太空中的文明实践,即在太空比赛中处于弱势方位的国家的文明、前史、世界观为了进入太空,即使是极端民族化的叙事,也有必要被规范成太空强国的言语,这种趋于强迫性的威望化转型将多样化认知方法涂改掉了的一起,无疑压抑了其他的认知方法[11],使得人们无法看到本乡言语在当今的太空叙事里的悉数潜力。


是否有必要让更多种言语进入外太空,好像是否有必要保存地表更多言语。答案是必定的,由于各种言语不行化约的多样性,除了其本身之外,不能化约为任何东西,没有任何两种言语能够充沛类似到表述相同的社会实际的境地[11]


这也好像物种的多样性。我(徐冰)在与康奈尔大学植物园园长克里斯托弗·邓恩(Christopher P.Dunn)先生的攀谈中收成了一句有价值的话“当今语种的消失速度与物种的消失速度是相同的。”在地球诞生初期,植物品种不断添加;在人类文明诞生初期,言语品种也在增加,待数量抵达峰值后开端呈现下降的趋势。


假如做简略类比,人类所及的外太空之处,好像是处在一种文明诞生初期的阶段。然后本文关注到用什么方法让更多种言语进入外太空?边际国家挑选依托本身而非太空强国,将其言语、文明送往外层空间支付过怎样的尽力?太空艺术的著作为本文供给了答复这些问题的事例,连续了前文说到的有关“言语作为一种中介或手法,在太空中表达的文明内容”这一调查方向。


墨西哥艺术家胡安·约塞迪亚斯·因凡特(Juan JoséDíaz Infante,简称JJ)于2010年设想将一个易拉罐巨细的卫星“Ulises-1”送上太空,但在这个主意呈现的时间,墨西哥还没有像NASA或Roscosmos那样的太空设备。到2010年7月,这个国家才成立了墨西哥航天局(Agencia Espacial Mexicana)


JJ受到了俄罗斯发射的世界上第一颗卫星斯普特尼克1号(Sputnik 1)的启示,以为它具有某种“诗意的能量”,方案将其在“Ulises-1”身上连续下去。这颗卫星的技能使命包含传送11首由不同艺术家创造的声响著作,以及一句用摩斯暗码编写的太空问好“我爱这条路”(西班牙语:yo amo el camino)至外太空。


“我爱这条路”摩斯暗码,原文yo amo el camino


艺术家Hugo Solís将运用“Ulises-1”的数据创造声响著作《空无》(Void),图片截取自书本“Ulises I”


改动其时墨西哥政治状况的紧迫性,使“Ulises 1”从诞生起就担负着科技探究以外的使命。2006年12月1日,墨西哥就任了新总统。简直在十天之后,墨西哥便展开了大规模布置联邦戎行冲击贩毒集团的“米却肯举动(Operation Michoacán)”。


墨西哥布衣对这项长时间举动的情绪是,在支撑自卫集体维护社区的一起又对政府采纳的方法所构成的暴力循环感到不满。这颗卫星有或许成为应对这种紊乱实际的一剂解药。假如仅靠民间力气将一颗艺术卫星发射到太空中去,将引导现状向可改动的方向开展。


“Ulises-1”卫星


由于JJ在一个不出产卫星的国家网购卫星零件,VISA接线员告诉他,“您的卡因可疑行为已被暂停运用”。为了冻结,他有必要先将状况上报给美国国防部,再与VISA交流。美国国防部已授权出口技能,但条件是有必要确保“Ulises-1”不会为任何与美国为敌的国家服务。


凭借美国和日本技能发射一颗卫星,费用在10万到15万美元之间。为此JJ团队一直在寻觅资金,但从未完成,发射日期不断推延。2014年,在国家天体物理、光学和电子研究所INAOE(Instituto Nacional de Astrofísica,Óptica y Electrónica)的许诺下,“Ulises-1”的发射方案好像有望完成。但是,2015年12月,INAOE经过内部指令取消了付款决议,错过了JAXA火箭的发射窗口[12]


该项意图成员曾表明“乃至只是在太空中播映儿歌‘Daisy,Daisy,I'm half crazy,all for the love of you’都无所谓。重要的是,它能够向世人证明墨西哥不只仅一个众多着毒品和暴力的糜烂国家[12]。”在这个项目中,西班牙语“yo amo el camino”妄图去往太空是为了经过科技的手法和新进程证明墨西哥的地表现状是能够被改动的。


这个构思于2010年的太空艺术方案,从开端的乌托邦梦想,在一次次的模仿中既向着实际靠近,又被实际所阻止,再次印证了弱国有必要依靠太空强国才干取得航天技能的现象,以及太空科技被独占的实际。


实践上,不只仅现状,曩昔也相同能够被科技改动。乔安娜·格里芬(Joanna Griffin)于2008—2010年在印度班加罗尔领导了“月球车”项目(The Moon Vehicle project),呼应了2008年在班加罗尔拼装并发射的“月船一号”(Chandrayaan-1)航天器的使命。


该项目是一个跨学科对话的载体,格里芬邀请了居住在发射场邻近的学生与参加了“月船一号”使命的科学家对谈,评论了当航天器前往月球时会产生什么,问询地球和月球因而产生了什么改动,谁被包含在这次旅程中,谁又被扫除在外?格里芬以为经过航天器使命的干涉,月球的观念产生了改动,太空技能在某种程度上对月球进行了新的翻译,文明、认识形态乃至是社区特性都介入了这一进程[14]


言语去往太空,不只仅是国家的科技、政治志趣、开展程度和权利联系的表现,也在某种程度上关乎民族的前史能否连绵不停的一种去向。


“Chandrayaan”这个词来自梵语,其间“Chandra”意味着月亮,也是印度教神话中的月亮神,“Yaan”表明飞翔器或车辆。印度妄图在航天器的命名中将民族文明遗产融入现代的太空科技探究图景,这一做法并不罕见,从“玉兔号”(此勘探器的官方翻译是拼音Yutu,而非英文词组Jade Rabbit)能够看出我国五千年的前史见识、从“阿波罗号”(Apollo)能够看见美国的开辟进取精神。


每个民族都用自己的言语描绘了世界的绵长前史,但当今的太空科技使得那些曩昔的经历和情怀变得陈腐且分裂。假如某些民族的世界观无法真的凭借科技进入太空,那么它们在地球上也会被逐步边际化,一不小心,传承了几千年的有关星象、世界的文明遗产便会被另一个国家的太空叙事替代。


艺术家张文超于2024年凭借《徐冰艺术卫星创造驻留项目》创造了《90分钟的世界观》,他以为与各民族对外太空的幻想最具有直接联系的是图像而并非言语,言语是对这些直接经历收拾后的一套记载形式,为后人检索前史供给了便利。


所以,言语在他的作业流程中只是一个起点,他收集了全球各地的与太空幻想有关的文学、地舆、地理、前史、神话的文本,并将这些文明遗产与SCA-1号艺术卫星绕地球的航迹坐标和星下点轨迹对应,交融艺术家的处理、动画和AI图像生成,混合编排成一部能够正序或倒叙随机播映的数据电影,卫星飞翔轨迹是驱动著作的播映器与时间线。


虽然各民族的世界观丰厚多彩,但张文超以为现在的太空科技和媒体环境将这些文明遗产归纳成了某种单一、扁平化的范式。经过整体性视角调查到不同国家世界观的巨大改动是艺术家想抵达的作用。在这个著作中,悉数的文本直接来源于被记载的文明史,经过数据集对结构化信息的调查与收拾,人们能够从个人经历和视角中跳脱出来,并体会到技能带给咱们的一种整体性观看。


当咱们在同一条卫星的运转轨迹中审视不同国家的世界观时,扁平的叙事结构被分化,巨大的差异与丰厚性表现了出来。


《90分钟的世界观》,交互程序,展览现场,张文超,2024,图片©张文超


物种的生计终究取决于人类能否在地球之外日子,这依然是与航天范畴最密切相关的人们的中心信仰,而民族的生计与文明连续休戚相关,这好像是各国要力争上游地将自己的文明交融进太空叙事中的原因。言语在此仍旧重要,民族的文明无法脱脱离特定的言语而生计,由于言语的消失是思想、认知方法以及关于世界和人类经历评论方法的腐蚀或灭绝[15]


言语在构成的初期构成的不同,导致了各民族对事物观点的不合,而文明的不断开展则成为了粉饰这些不合的假装。每个民族都用自己的言语反复证明与强化自己的文明,这其实是动物生计的天性。太空中这些有关言语、文明的“圈地运动”本质上是地球文明进程在太空中的重演,连续了地表文明抢夺战的惯性。咱们期望太空是下一个能传承人类文明和前史的边境,所以即使这文明是一个沉重无比的包袱,咱们依然毫不勉强背负着它去往太空。


本文作者徐冰曾经过著作评论了这些文明的包袱在太空中存在的必要性,咱们于2021年用一颗在轨退役卫星“瓢虫一号”的冗余拍照了《卫星上的湖泊》,这部3分7秒的影片成为世界上首部拍照于外太空的定格动画。


“瓢虫一号”卫星有一个面临星斗大海播映图像的屏幕,并配有一个自拍相机。这颗一天绕地球16圈的卫星,能够将动画静帧画面与包含地球在内的太空状况同框拍照下来;一个背着包袱在太空中奔驰的“规范人”,当其处于不同国度上方时,从包袱中坠落的文字品种会随之改动,测验与星下点轨迹经过的不同地域的言语互动。


《卫星上的湖泊》,定格动画,静帧,徐冰,2021—2023,图片©徐冰作业室


《卫星上的湖泊》供给给卫星拍照的静帧,画面内容为抵达不同国家坠落的不同言语文字,图片©徐冰作业室


这件著作总共包含了56种言语、方言,扫除现已去过太空的国家的官方言语和《黄金唱片》中带着的言语,本文在查阅材料时惊讶地发现仍有29种言语是第一次呈现在太空中。


但这一有关“多种言语凭借艺术著作初次去往太空”的效果是后知后觉的,而并非艺术家在创造时间意组织的,这一点与《黄金唱片》不同。著作中言语的挑选只是与卫星运转时经过了哪些国家的“星下点”有关,这也反映出咱们正在面临的实际:不计其数颗卫星被发射到太空中,它们无差别地飞过各个国家的头顶,但这些国家中的大多数都不具有航天实力,无法参加到新太空时代的建设中。


这部定格动画中的主角是作者曩昔著作《地书》中的“规范人”。《地书》是2003年起继续进行的一个艺术项目。作者用收集来的图标编纂了一本书,不管读者是何种文明背景或教育程度,只需他是卷进今世日子中的人,都能够释读。简直人类悉数文字最早都是象形的,但由于发音的特殊性,西方语系很难开展象形特点,象形就渐渐消失了。


中文是在今日依然活着的、被运用的象形基因的文字。咱们是一个读图的民族,进入了太空时代,在我国载人空间站上,依然在运用图像元素的陈旧的符号表达和交流,让人有一种时空络绎的奇特感。


(徐冰)曾表明过,图标有成为世界交流快捷方法的潜力,由于它与人们日子中休戚相关的事物、图景直接对位,而无需与不同语词对位,这树立在不同民族的人感知事物共通性的根底上,特别是在工业文明规范化出产以来。Emoji和标识体系在全球范围内大受欢迎的现象,反映了全球化对一种有用、快捷的交流方法的需求。


实践上,艺术家在这一条路上的作业记载,远没有科学家们丰厚。前史上测验规划与外星文明通讯的星际言语时,图标、符号是许多科学家都认可的信息载体。约翰·卡尔·弗里德里希·高斯(德语:Johann Carl Friedrich Gauß,1777—1855)是前史上最巨大的数学家之一,他也是首位方案向外星生命发送音讯的科学家。他主张在西伯利亚苔原上制作一个巨大的等腰直角三角形,在三角形的鸿沟上栽培树木,并用小麦填充内部空间。虽然规划精约,但高斯的这个提议能够向外星文明展示人类现已把握了大规模的农业以及根本的数学、几许和逻辑。


奥地利地理学家约瑟夫·约翰·冯·利特罗(Joseph Johann von Littrow,1781—1840)也曾提议用几许信息与月球居民交流。他的方案是在撒哈拉沙漠发掘巨大的水沟,并在这些水沟里灌溉火油后点着。外星文明从太空中便能够看到这个巨大的燃烧着的图形[16]


在大地艺术呈现的两个世纪曾经,高斯和利特罗就现已具有了创造大地艺术的思想,但他们的方案都未曾施行。好像关于科学家们来说,这些有关从太空中观看地上图形的奇思妙想,更像是活泼会议气氛的文娱游戏,而并非他们需求严厉对待的主业。多年今后,不是科学家而是艺术家取得了类似的主意并将其付诸实践,不同的是,著作的观众是地球人而非外星人。


以荧光兔子著作和太空艺术而全球出名的生物艺术家,也是《徐冰艺术卫星创造驻留项目》的参加艺术家之一爱德华多·卡茨(Eduardo Kac)自2009年起开端了一项名为“拉谷歌字形”(Lagoogleglyphs)的项目——经过卫星观看的太空艺术。他在地上上制作了巨大的马赛克图形,这些图形能够亲身体会或是经过谷歌地图(卫星视图)来观看。


这种跨过世纪的奇妙联动,展示了科学与艺术之间的拉扯联系,对应了前文《谁有权将什么放入外太空?》里特雷弗·帕格伦对太空艺术存在含义的解说:“重点是,这个项目(《轨迹反射器》)的意图,便是要做出那些使之成为或许的职业不会做的工作。


发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,1025人围观)

还没有评论,来说两句吧...

目录[+]